Add parallel Print Page Options

When Joseph came to them in the morning, he saw that they were looking depressed.[a] So he asked Pharaoh’s officials, who were with him in custody in his master’s house, “Why do you look so sad today?”[b] They told him, “We both had dreams,[c] but there is no one to interpret them.” Joseph responded, “Don’t interpretations belong to God? Tell them[d] to me.”

Read full chapter

Footnotes

  1. Genesis 40:6 tn The verb זָעַף (zaʿaf) only occurs here and Dan 1:10. It means “to be sick, to be emaciated,” probably in this case because of depression.
  2. Genesis 40:7 tn Heb “why are your faces sad today?”
  3. Genesis 40:8 tn Heb “a dream we dreamed.”
  4. Genesis 40:8 tn The word “them” is not in the Hebrew text, but has been supplied in the translation for stylistic reasons.